Skip to content

Ласточки

Ласточки published on Комментариев к записи Ласточки нет

Ласточки постоянно пытаются у нас построить гнездо и вывести потомство, но что-то им также постоянно мешало. И только в этом году всё получилось. Ласточки выкормили пятерых птенцов. Каждое утро они улетали кормится собственными силами, а к вечеру все впятером снова вбивались в гнездо
K3_17563-2
и ждали,
когда их ещё немножко подкормят
K3_17566-2
Источник: https://nemtsev.livejournal.com/463548.html

Ласточки

Ласточки published on Комментариев к записи Ласточки нет

Ласточки постоянно пытаются у нас построить гнездо и вывести потомство, но что-то им также постоянно мешало. И только в этом году всё получилось. Ласточки выкормили пятерых птенцов. Каждое утро они улетали кормится собственными силами, а к вечеру все впятером снова вбивались в гнездо
K3_17563-2
и ждали,
когда их ещё немножко подкормят
K3_17566-2
Источник: http://nemtsev.livejournal.com/463548.html

Странное название

Странное название published on Комментариев к записи Странное название нет

Смотрим эпизодически сериал «Королева игры». Когда разобрался с героями и сюжетом, возник вопрос: а кто королева-то? И почему королева игры? Дочка сказала, что видела в титрах дисклеймер «на основе сериала «Queen of the game». Ну, думаю, какой-то фразелогизм наши придурки перевели дословно. Когда появилась возможность, залез в интернет и понял, что всё гораздо хуже. Сериал корейский. Перевод дословно правильный, но является ли это корейской идиомой, проверить слабо.
И, кстати, стала понятной несуразица сюжета. Корейцы, что с них взять 🙂
Источник: https://nemtsev.livejournal.com/463148.html

Странное название

Странное название published on Комментариев к записи Странное название нет

Смотрим эпизодически сериал «Королева игры». Когда разобрался с героями и сюжетом, возник вопрос: а кто королева-то? И почему королева игры? Дочка сказала, что видела в титрах дисклеймер «на основе сериала «Queen of the game». Ну, думаю, какой-то фразелогизм наши придурки перевели дословно. Когда появилась возможность, залез в интернет и понял, что всё гораздо хуже. Сериал корейский. Перевод дословно правильный, но является ли это корейской идиомой, проверить слабо.
И, кстати, стала понятной несуразица сюжета. Корейцы, что с них взять 🙂
Источник: http://nemtsev.livejournal.com/463148.html

Primary Sidebar